Punteiros de gaita
acompañábano.
O pai de negro;
no mar, unha vela
branca.

Os amiguiños levábano.
Non pesaba nada.
Abaixo, o mar;
o camiño no aire
da mañá.

Il iba de camisa limpa
e zoquiñas brancas.
Os amiguiños levábano.
Non pesaba nada.

ENTIERRO DEL NIÑO POBRE
(traducción al castellano - Mónica B. Suárez Groba)

Punteros de gaita
lo acompañaban.
El padre de negro;
en el mar, una vela
blanca.

Los amiguitos lo llevaban.
No pesaba nada.
Abajo, el mar;
el camino en el aire
de la mañana.

El iba de camisa limpia
y zoquiñas blancas.
Los amiguitos lo llevaban.
No pesaba nada.

ENTERRO DO NENO POBRE
LUÍS PIMENTEL (1895-1958)
Tornar a l'inici

Literature Start Page Home Page