<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Joseph-Robertson.com &#187; español</title>
	<atom:link href="http://www.casavaria.com/jr/tag/espanol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.casavaria.com/jr</link>
	<description>notes &#38; magnifications</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Aug 2010 22:51:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Poesía en Villanova (antología del festival de poesía 2010)</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/754/poesia-en-villanova-antologia-del-festival-de-poesia-2010/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/754/poesia-en-villanova-antologia-del-festival-de-poesia-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 23:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Villanova]]></category>
		<category><![CDATA[antología]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos Trujillo]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[eventos]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[Festival de Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[n Villanova, cada noche de lunes, la palabra sencilla y poderosa emprende su vuelo sin encender motores y no para de revolotear, de elevarse y planear como gaviota luminosa sobre la noche siempre cálida de la hermandad poética reunida en la mesa del Taller Literario Pinzon 9. La idea de un día dedicado a la poesía se transformó en dos días de poesía, y en un par de semanas había comenzado a tomar forma un festival que ocuparía todo un fin de semana. Así nació este festival y la presente antología de colaboradores. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://publications.villanova.edu/naufragios/festival-2010-antologia.html" target="_blank"><img style="padding-left: 3px; border: 0px initial initial;" src="http://www06.homepage.villanova.edu/joseph.robertson/images/FESTIVAL-BOOK-FRONT-200x309.png" alt="" width="200" height="309" align="right" /></a>Carlos Trujillo, Joseph Robertson (compiladores)<br />
1ª edición: 25 marzo 2010<br />
ISBN: 978-0877230861</p>
<p>En Villanova, cada noche de lunes, la palabra sencilla y poderosa emprende su vuelo sin encender motores y no para de revolotear, de elevarse y planear como gaviota luminosa sobre la noche siempre cálida de la hermandad poética reunida en la mesa del Taller Literario Pinzon 9. La idea de un día dedicado a la poesía se transformó en dos días de poesía, y en un par de semanas había comenzado a tomar forma un festival que ocuparía todo un fin de semana. Así nació este festival y la presente antología de colaboradores.</p>
<p>La antología incluye obras de los siguientes poetas: María Elena Arias Zelidón, David G. Barreto, Andrea Cote, Silvino Edward Díaz Burns, Rodolfo Figueroa, Andrés González, Cristiane Grando, Gladys Ilarregui, Carlos Jiménez, Víctor Martín Iglesias, Floridor Pérez, Magnolia Pérez Garrido, Salvatore Poeta, Joseph Robertson, Enrique Sacerio-Garí, Cristina Sánchez-Conejero, Róger Santiváñez y Carlos Trujillo. [<a href="http://publications.villanova.edu/naufragios/festival-2010-antologia.html" target="_blank">Más información...</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/754/poesia-en-villanova-antologia-del-festival-de-poesia-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabras / Words (bilingual edition)</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/752/palabras-words-bilingual-edition/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/752/palabras-words-bilingual-edition/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 23:14:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Villanova]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual edition]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos Trujillo]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras]]></category>
		<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=752</guid>
		<description><![CDATA[The work of the poet is not easy to define. It involves imagination, observation, a musical ear and a kind of daring that allows words to forge new spaces for meaning. But none of these alone makes the poet, or the poem. In this bilingual edition of Carlos Trujillo’s Palabras, his first collection to be published in English, the award-winning Chilean poet offers the reader a hands-on experience of the creative work of the poet, and by his elegant, melodic approach, suggests a more intimate understanding of what poetry is and how it comes to draw breath. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://publications.villanova.edu/naufragios/libros-words.html" target="_blank"><img style="float: right; border: 0px initial initial;" title="PALABRAS-COVER-200x309" src="http://www.casavaria.com/jr/wp-content/uploads/2010/03/PALABRAS-COVER-200x309.png" alt="PALABRAS-COVER-200x309" width="200" height="309" align="right" /></a>by Carlos Trujillo<br />
Joseph Robertson, translator<br />
1ª edición: 25 marzo 2010<br />
ISBN: 978-0877230878</p>
<p><em>¿Dónde cae la hoja que cae de la hoja?<br />
¿Dónde, la hoja que se suelta de sí misma<br />
como mirando lejos y hacia adentro,<br />
como mirándose desde lejos<br />
igual que si fuera otra hoja la que cae<br />
mientras ella la mira?</em></p>
<p>Where does the leaf fall that falls from the leaf?<br />
Where, the leaf that lets go of itself<br />
as if looking into the distance and also inward,<br />
as if looking upon itself from afar,<br />
as if it were some other leaf falling<br />
while it is looking on?</p>
<p>The work of the poet is not easy to define. It involves imagination, observation, a musical ear and a kind of daring that allows words to forge new spaces for meaning. But none of these alone makes the poet, or the poem. In this bilingual edition of Carlos Trujillo’s Palabras, his first collection to be published in English, the award-winning Chilean poet offers the reader a hands-on experience of the creative work of the poet, and by his elegant, melodic approach, suggests a more intimate understanding of what poetry is and how it comes to draw breath. [<a href="http://publications.villanova.edu/naufragios/libros-words.html" target="_blank">Read more...</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/752/palabras-words-bilingual-edition/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jaguar y cascada (libro)</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/750/jaguar-y-cascada-libro/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/750/jaguar-y-cascada-libro/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 23:13:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Casavaria Editorial]]></category>
		<category><![CDATA[Jaguar y cascada]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=750</guid>
		<description><![CDATA[la pregunta básica, apoyada en el arte divino de una respuesta íntegra : la hermosura, la superación de la espera : la resistencia y el regalo sin aparatajes : el ser : el compartir y abrirse : porque sólo así se abre a la vida : sólo siendo rangos de color, entre lágrimas : sólo juntos : la nieve dio lugar a la frescura almada de los últimos días del invierno : entre el bullicio y la vastedad, la semilla : el primer paso, el futuro... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.amazon.com/Jaguar-cascada-poesia-castellano-Spanish/dp/098264910X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1269736071&amp;sr=1-1" target="_blank"><img style="float: right; border: 0px initial initial;" title="jaguar-COVER-200x309" src="http://www.casavaria.com/jr/wp-content/uploads/2010/03/jaguar-COVER-200x309.png" alt="jaguar-COVER-200x309" width="200" height="309" align="right" /></a>Joseph Robertson<br />
1ª edición: 23 marzo 2010<br />
ISBN: <a href="http://www.amazon.com/Jaguar-cascada-poesia-castellano-Spanish/dp/098264910X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1269736071&amp;sr=1-1" target="_blank">978-0982649107</a></p>
<p>Este libro, la tercera colección de poesías en castellano por Joseph Robertson, junta poemas tanto filosóficos como de amor con ensayos cortos y un cuento lírico. Es a la vez la obra más ambiciosa y más íntima del poeta, y marca un momento de cambio de enfoque en su obra y en su visión poética. Aquí siguen unos extractos del texto:</p>
<p>La poesía es la frontera donde el lenguaje de uso común contacta con significados futuros, y en el proceso, cuando mejor logrado, invita a entrar en el presente  una riqueza de verdades trascendentes. La poesía se involucra en todos los usos del lenguaje, aunque pueda haber tendencias populares sugerentes de que sólo las nuevas modas valen, de que la poesía es más clásica que actual : muchos artistas musicales ahora hacen el papel, incluso conscientemente, del historiador mítico o trobador vagabundo, pero la poesía no se limita a estos propósitos.</p>
<p><span id="more-750"></span>El arte de rimar, el frenético vaivén de la métrica tradicional, a veces parecen, en el ambiente lingüístico-literario de nuestros tiempos, más una distracción que un vehículo para hacer llegar el significado a su destino. La poesía ahora habita en lugares más sutiles, en formas más complejas y entretejidas. Penetra en el discurso político, en el rap, en el diálogo entre dos personajes en una película, a veces sólo por un instante, apartada entonces por una masa de prosa, hecho y circunstancia. Pero esto no es nada nuevo ni tampoco ningún peligro para la supervivencia de la poesía como arte de la concentración productiva, cuya función es crear moldes nuevos y abrir horizontes.</p>
<p style="text-align: right; ">(del prólogo, &#8216;la poesía de todos los días&#8217;)</p>
<h2>PLENITUD</h2>
<p>somos más que consciencia<br />
somos invención</p>
<p>somos más que perspicacia<br />
somos ver y no ver</p>
<p><!--StartFragment-->somos más que muchedumbre<br />
somos uno y uno más</p>
<p>somos más que esencia<br />
somos detalles sueltos</p>
<p>que piensan en otros detalles</p>
<h2>VIERNES, CIUDAD DE NUEVA YORK, MARZO 2010 (extr.)</h2>
<p style="text-align: justify;">por la mañana, nieva al lado del east river, junto a la o.n.u., el aire queda lleno de una luminosidad algo nebulosa : es uno de los lugares de más con-secuencia de todo el mundo, y por eso mismo, todo el mundo perdona las medidas de seguridad : también por eso los jóvenes asistentes llevan cara de que <em>algo se puede, algo se logrará</em> : y así se logra, creyendo y dedicando el esfuerzo y el tiempo : lo imaginado es posible : eso da miedo y nos anima, y por eso suele ser de las verdades más controvertidas y tendenciosas : <em>¿cómo ser quiénes somos y también quiénes deseamos ser?</em> : en lograrlo radica cualquier felicidad, y de ahí comienzan los proyectos más nobles&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">no sé si el contenido de este día ha sido prefacio del nacimiento de un planeta nuevo, pero verlo así parece confirmar que sólo se puede ver así : y en una mirada se concentra la pregunta básica, apoyada en el arte divino de una respuesta íntegra : la hermosura, la superación de la espera : la resistencia y el regalo sin aparatajes : el ser : el compartir y abrirse : porque sólo así se abre a la vida : sólo siendo rangos de color, entre lágrimas : sólo juntos : la nieve dio lugar a la frescura almada de los últimos días del invierno : entre el bullicio y la vastedad, la semilla : el primer paso, el futuro&#8230;</p>
<h2>LO QUE SE BUSCA</h2>
<p>¿Qué hacemos<br />
si todo es lo que no parece ser<br />
si lo que es se convierte<br />
sin remordimiento alguno<br />
en lo que no era<br />
si para ser lo que se busca<br />
hay que abandonar lo que se busca?</p>
<p>¿Qué hacemos<br />
si un hecho es también una biografía<br />
si la biografía se esconde siempre<br />
en otra biografía<br />
si complicarse es llegar a ser más completo<br />
y ser completo es más sencillo<br />
si las sombras nunca amenazan<br />
sólo comprenden nuestros temores?</p>
<p>¿Qué hacemos<br />
si la guerra es inevitable<br />
pero sabemos que no es inevitable<br />
si volar es pesar más<br />
y acelerarse es tardar en llegar<br />
si ver un espejo es abrazar un oso hambriento<br />
y el miedo es todavía más peligroso?</p>
<p>¿Qué hacemos<br />
si un día contiene los demás días<br />
si intentar es también encubrir el intento<br />
si regalarse es descubrirse<br />
y el contenido metafísico está en la superficie<br />
si querer es esquivar y decidir es abrir<br />
de repente todo lo no decidido?</p>
<h2>PENSABA HABLARTE DE LA LLUVIA</h2>
<p>pensaba hablarte de la lluvia<br />
y cómo resbalaba en la voz de una soprano<br />
exquisita insólita tan selvática como astral<br />
pero ahora veo que ha dejado de llover<br />
y ese sonido que trae calma y bienestar<br />
que fertiliza y hace futuro<br />
se transfirió al entorno de tus parpadeos<br />
tu silencio<br />
un momento más<br />
que todo silencio bien educado<br />
rompiendo fórmulas viendo<br />
la misma lluvia que se fue<br />
y esa voz de soprano exquisita<br />
en palparte ha traído un zumbido estrellado<br />
y una noche de intáctiles misericordias…</p>
<h2>LYDIA, O DESTELLOS EN LA NIEBLA (extr.)</h2>
<p>Hay oportunidades. El país entero vibra de oportunidad. Todos los países son oportunidades. La primera vez que escuchó esa idea, la convenció de que la mentira existe. Pero con el tiempo, había aprendido a ver que incluso los trámites más pasivos se formaban de una cadena incesante de decisiones. Incluso la frustración era señal de que uno vive respirando oportunidad, o siéndola, un campo de voces definidas por su desunión. La frustración, hasta la tragedia, radica en no haber elegido bien.</p>
<p>- · &#8211; · &#8211; · &#8211; · -</p>
<p>El libro impreso estará disponible durante los tres días del Festival de Poesía de Villanova, el 25, 26, y 27 de marzo del 2010.</p>
<p><a href="http://publications.villanova.edu/naufragios/festival.html" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-795" title="FESTIVAL-LINK-CROP-390x110" src="http://www.casavaria.com/jr/wp-content/uploads/2010/03/FESTIVAL-LINK-CROP-390x110.png" alt="FESTIVAL-LINK-CROP-390x110" width="390" height="110" /></a></p>
<p><a href="http://publications.villanova.edu/naufragios/_img/FESTIVAL-CALENDAR-FULLINFO.pdf"><strong>Calendario completo del festival (PDF)</strong></a>, con títulos de obras presentadas, temas y presentadores&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2010/03/18/750/jaguar-y-cascada-libro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un intento</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/22/703/un-intento/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/22/703/un-intento/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elindulnék]]></category>
		<category><![CDATA[Inútil diligencia]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[eras noches cuando llovía
o te hiciste mi lluvia en el recuerdo

buscabas alegrías impenetrables
en las horas lentas

cuando el sol bosteza ... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>eras noches cuando llovía<br />
o te hiciste mi lluvia en el recuerdo</p>
<p>buscabas alegrías impenetrables<br />
en las horas lentas</p>
<p>cuando el sol bosteza</p>
<p>tiritas todavía fructífera<br />
justo más allá del momento</p>
<p>sin límite sin prejuicio sana<br />
fulgurando sublimes denuncias</p>
<p><span id="more-703"></span>supiste iniciar un cosmos</p>
<p>sin más maquinaria<br />
que un intento y un saber</p>
<p>llegaste incomunicada<br />
desde lejos desde los márgenes</p>
<p>de tu mano bajo la lluvia</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/22/703/un-intento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lydia, o Destellos en la niebla</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/20/665/lydia-o-destellos-en-la-niebla/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/20/665/lydia-o-destellos-en-la-niebla/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 22:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naufragios]]></category>
		<category><![CDATA[cuento]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[prosa]]></category>
		<category><![CDATA[prosa poética]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=665</guid>
		<description><![CDATA[Sotto voce, el constante empuje del río que albergaba todos sus secretos le explicó cómo fue. Ya no era la misma. Pasaron años durante esos días, y ahora una ruptura en el inmenso calor dejó que se vieran de otra forma los hechos. Había perdido el hilo hace tiempo, y ahora vio, de repente, que eso tenía importancia. El no ser consciente del peligro le había hecho salir a buscarlo. Fue ella que deshizo su paraíso, ladrillo por ladrillo, quitando tapices y murmullos sin remordimiento. Fue ella que inventó y deshizo el mundo. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.</p>
<p><em>Sotto voce</em>, el constante empuje del río que albergaba todos sus secretos le explicó cómo fue. Ya no era la misma. Pasaron años durante esos días, y ahora una ruptura en el inmenso calor dejó que se vieran de otra forma los hechos. Había perdido el hilo hace tiempo, y ahora vio, de repente, que eso tenía importancia. El no ser consciente del peligro le había hecho salir a buscarlo. Fue ella que deshizo su paraíso, ladrillo por ladrillo, quitando tapices y murmullos sin remordimiento. Fue ella que inventó y deshizo el mundo.</p>
<p>2.</p>
<p>Era cuestión de escuchar, o mejor dicho, de no escuchar bien lo que había que haber escuchado bien. Un gusto entra, hace un hueco en el mapa, dando placer, se convierte en repetición, y distorsiona el paisaje. Ya no veía igual el territorio de su triunfo. Le habían exigido demasiadas huidas, demasiadas llegadas sólo a medias. Si Lydia buscaba vivir la promesa que se habían declarado entre ellos ese primer día, se olvidó de que había conseguido ya el permiso. Escuchó en las palabras más dulces un desafío, en la solicitud de su amante un rechazo, en la aceleración de su sangre un susurro pesimista.</p>
<p><span id="more-665"></span>3.</p>
<p>&#8220;No lo sabía, no podía haberlo previsto&#8221;, le dijo a su médico. Él la escuchaba, porque hablaba con una entonación que sugería que necesitaba desesperadamente que una persona conocedora de la ciencia la escuchara. Lydia quería que supieran que no lo había echado de su vida. Fue él quien se fue, diciendo que sospechaba que ya hace tiempo la había perdido. Recordando cómo había repetido &#8220;pero estoy, estoy contigo, tú lo sabes&#8221;, pensó que nada le había fastidiado tanto como esa explicación. Ya la había perdido. ¿Cómo? ¿Cuándo? No le bastaba la persona que era, obviamente. Eso quería decir.</p>
<p>4.</p>
<p>Lydia miraba su sombra. Comía ciruelas jugosas. Pensaba. Pensaba, sin destino previsto. Escuchaba un violoncello como si fuera la voz de su más profundo origen. Un pájaro en la sombra. Inquieto. Vibrante. Sin meta. Buscaba el origen. Algo que existía antes de llegar él a su vida. Antes de la idea de unión o de implacables distancias. No es perder que nos hace buscar a Dios, sino el deseo de saber hacia dónde conduce el deseo.</p>
<p>5.</p>
<p>Hay oportunidades. El país entero vibra de oportunidad. Todos los países son oportunidades. La primera vez que escuchó esa idea, la convenció de que la mentira existe. Pero con el tiempo, había aprendido a ver que incluso los trámites más pasivos se formaban de una cadena incesante de decisiones. Incluso la frustración era señal de que uno vive respirando oportunidad, o siéndola, un campo de voces definidas por su desunión. La frustración, hasta la tragedia, radica en no haber elegido bien.</p>
<p>6.</p>
<p>No se lo había creído. Fue menos convincente que aquella mentira proverbial de las oportunidades. Nos definimos en los momentos menos serios; construimos ciudades en el puro centro de la inatención; somos texto, y textura, explicando sin querer quiénes intentamos ser cuando fallamos. Esa huella está en todo.</p>
<p>7.</p>
<p>Ciruela. Descubrieron después de ocho minutos de conocidos que compartían el profundo placer secreto de conocer el gozo que se puede vivir en la melodía de esa palabra. Sin más. Sin ninguna explicación lógica, solamente la intuición que desnudaba la melodía de la palabra para dejar que se saborease la fruta. Eran afirmaciones. De repente. Ellos mismos, en ese gozo indefinible, característico, inocente.</p>
<p>8.</p>
<p>De niña, Lydia soñaba con una nevada narradora, en la cual cada copo formaba un microcosmos, y conllevaba música, tradiciones, doctrina y conflicto. No pronunciaba estas palabras, pero años después, ya mayor, un día se dio cuenta de que esas palabras le recordaban la nevada. Elementos esencialmente humanos, sociales, de huida y elegancia. El crujir silencioso de la nieve cayendo, posándose sobre el crujir silencioso de la nieve caída. Cuando el mundo a su alrededor explotara en llamas, Lydia se encontraría de repente en ese santuario de cuidadosas melodías no escuchadas. La nieve, la definición de las cosas, un instante impensablemente corto de perfección. La huida.</p>
<p>9.</p>
<p>Se fue porque no entendía el juego de las nieves, porque no sabía si importaba de ninguna manera que entre los silencios y el aroma melódico del deseo, existiera otra alegría, otra definición, un impulso de ser atención pura y no tener que dejar de serla. Se fue porque la manera de decidir entre irse o entregarse no coincidía con lo que Lydia buscaba. Ocupaban cosmos ajenos, incluso en su más infranqueable intimidad.</p>
<p>10.</p>
<p>Lo que queda son las preguntas. Flores esparcidas en un mar de sombra. Vidas posibles que no llegan a realizarse. Lydia se vengaba del desvanecido amenazando con no contestar ya con su cara ni su cuerpo esos recuerdos de haberse escondido juntos contra la tormenta. Lo que eran vivía en el recuerdo, en el metabolismo que ella dedicaba a su conservación. El recuerdo de haber sido ángeles armados de luz y asombro. El recuerdo de haber superado el miedo. Dejar que dejara de ser todo aquello era lograr que no fuera víctima, o mejor dicho, que no estuviera sola. O por lo menos así lo pensaba. Antes de verlo acercarse sonriendo. Aleatoriamente, y no. Como la primera vez. Mojado por la lluvia, dejando abreviadamente las prisas, con sonrisa de estar saboreando una melódica ciruela.</p>
<ul>
<li>Este cuento lírico se estrenó en la <a href="http://www.publications.villanova.edu/naufragios/2009-02/cuento/joseph-robertson-lydia.html" target="_blank">edición de otoño de Naufragios, Vol. 1, No. 2</a>, el 2 de noviembre del 2009</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/20/665/lydia-o-destellos-en-la-niebla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Avispa</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/17/669/avispa/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/17/669/avispa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 22:56:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elindulnék]]></category>
		<category><![CDATA[Ladrillo y azafrán]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=669</guid>
		<description><![CDATA[el tiempo no es
ni la aurora ni el reloj
no es ni un combate
ni el amor en descenso
el tiempo no es de fiar
ni es una corriente
como un río
que esculpe montañas y cavernas ... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>el tiempo no es<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />ni la aurora ni el reloj<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />no es ni un combate<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />ni el amor en descenso<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />el tiempo no es de fiar<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />ni es una corriente<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />como un río<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />que esculpe montañas y cavernas<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />e ideas de aquí o allá<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />el tiempo es una avispa<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />que girasolea<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />entre cálidas nieblas<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />de percepción y olvido<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />y nunca nos dice<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />nada más que eso mismo</p>
<ul>
<li>Este poema se estrenó en <a href="http://www. elindulnek.com/" target="_blank">Elindulnék</a>, el 31 de octubre del 2009, y se integra en el libro en proceso, <em><a href="http://www.casavaria.com/elindulnek/category/books/templo-de-ladrillo-y-azafran-books/" target="_blank">Templo de ladrillo y azafrán</a></em></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/17/669/avispa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Naufragios Vol. 1, No. 2: La experiencia como adivinanza</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/03/650/naufragios-vol-1-no-2-la-experiencia-como-adivinanza/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/03/650/naufragios-vol-1-no-2-la-experiencia-como-adivinanza/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 05:38:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naufragios]]></category>
		<category><![CDATA[contribuciones editoriales]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Pinzón Nueve]]></category>
		<category><![CDATA[prosa]]></category>
		<category><![CDATA[prosa poética]]></category>
		<category><![CDATA[redacción]]></category>
		<category><![CDATA[Villanova]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=650</guid>
		<description><![CDATA[El ser humano es una adivinanza. El lenguaje es un universo de incontables adivinanzas. El proyecto de una revista es una adivinanza. La duda central tiene que ser: adivinanza de qué, producto de qué, con qué fin, y por qué ese fin. Los límites de un género literario, ¿en qué consisten? ¿No puede lo textual ser también visual, lo prosaico lírico y lo lírico fundamentado en luminosos prosaísmos particulares? ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://publications.villanova.edu/naufragios"><img class="alignnone" title="Naufragios: revista de literatura y arte" src="http://www.casavaria.com/elindulnek/wp-content/uploads/2009/05/naufragios-458x258.png" alt="" width="458" height="258" /></a></p>
<p><a href="http://publications.villanova.edu/naufragios"></a>La experiencia es algo común a todos los seres vivientes, así como única e incomparable en cada iteración, cada momento, cada recepción o desvío. Es lo que buscamos o fingimos no buscar; es el motor primordial de nuestros pensamientos, y es lo que los pensamientos pretenden definir, modificar, superar. La política es el combate estratégico de las ideas en relación a la experiencia humana prevista, o en la justicia, intenta ser la corrección de la experiencia anti-humana.</p>
<p>En Naufragios creemos que la experiencia del autor es una búsqueda, una navegación por mares a veces turbulentos, a veces suculentos, a veces líricos, a veces incómodos. Creemos que el autor, sea poeta, cuentista o investigador, busca formular una nueva cartografía con cada excursión hacia lo desconocido. No es que el arte de la tinta (líquida o digital) tenga que ser vanguardista; es sólo que al hacer el arte de la tinta, el escritor dibuja nuevas representaciones del universo de la experiencia.</p>
<p><span id="more-650"></span>El vanguardismo, de alguna forma, sale por su cuenta. Estamos siempre desarrollando nuevos sistemas lingüísticos, creando voces nuevas, por semejantes que sean a otras anteriores. Lo que no podemos decir jamás es qué es precisamente lo que define la experiencia como tal. ¿Un contacto con algo más potente que nosotros mismos? ¿Una inspiración? ¿Un desengaño? ¿Una aproximación o más o menos cercana a la verdad?</p>
<p>¿Es posible decir que vivimos verdades? ¿Múltiples, o singulares? De alguna forma, siempre estamos preguntándonos estas cosas. El primer boceto en esencia de granada o en sangre de buey en la pared interior de una cueva celebraba el mero hecho de la experiencia, de que estuviéramos llenos de huellas de lo sentido e interpretado, de las verdades concretas entreverándose con las verdades imaginadas. Adivinanzas.</p>
<p>El ser humano es una adivinanza. El lenguaje es un universo de incontables adivinanzas. El proyecto de una revista es una adivinanza. La duda central tiene que ser: adivinanza de qué, producto de qué, con qué fin, y por qué ese fin. Los límites de un género literario, ¿en qué consisten? ¿No puede lo textual ser también visual, lo prosaico lírico y lo lírico fundamentado en luminosos prosaísmos particulares?</p>
<ul>
<li>Este texto se estrenó en la revista <em><a href="http://www.publications.villanova.edu/naufragios/2009-02/editorial.html" target="_blank">Naufragios</a></em><a href="http://www.publications.villanova.edu/naufragios/2009-02/editorial.html" target="_blank">, el 2 de noviembre del 2009, como nota editorial</a> al segundo número de la revista</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2009/11/03/650/naufragios-vol-1-no-2-la-experiencia-como-adivinanza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Texto sobre texto&#8217;: la poesía de Carlos Trujillo</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2009/09/17/638/texto-sobre-texto-la-poesia-de-carlos-trujillo/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2009/09/17/638/texto-sobre-texto-la-poesia-de-carlos-trujillo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 03:33:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elindulnék]]></category>
		<category><![CDATA[Public Events / Press]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos Trujillo]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>
		<category><![CDATA[Chiloé]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=638</guid>
		<description><![CDATA[Carlos Trujillo es poeta chilote, nacido en Chiloé, gran isla chilena que ocupa la frontera entre el continente y el turbulento Pacífico, isla donde, según me dicen, tres días sin lluvia ya constituyen una sequía inexplicable y mantener en colores floridos las iglesias de madera autóctona, frente al océano y las lluvias, es un desafío constante. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><a href="http://www06.homepage.villanova.edu/joseph.robertson/images/trujillo-texto-390x614.png" target="_blank"><img class="alignright size-full wp-image-965" title="Carlos Trujillo lee de su libro 'Texto sobre texto'" src="http://www.casavaria.com/elindulnek/wp-content/uploads/2009/09/trujillo-texto-229x358.png" alt="Carlos Trujillo lee de su libro 'Texto sobre texto'" width="160" height="251" /></a>Carlos Trujillo es poeta chilote, nacido en Chiloé, gran isla chilena que ocupa la frontera entre el continente y el turbulento Pacífico, isla donde, según me dicen, tres días sin lluvia ya constituyen una sequía inexplicable y mantener en colores floridos las iglesias de madera autóctona, frente al océano y las lluvias, es un desafío constante.</p>
<p>O sea, las lluvias, los elementos, la navegación, o sobre el mar o de un tiempo a otro, son hechos de la vida.</p>
<p>El poeta lleva esta isla en su sangre y sin ser poeta de lares, la actitud fresca de fértiles e íntimas meditaciones, que empuja su manejo de la tinta, su búsqueda de la palabra que mejor armonice con las demás, también nace ahí, renovada cada vez que ejerce la licencia navegadora de su pluma.</p>
<p><span id="more-638"></span>Sus poemas son exploraciones del sentimiento profético del poeta, de su multitudinaria preocupación por encontrar valor, significado, resonancia : nuevos, viejos, abriéndose con humildad al talento básicamente humano por ampliar : futuros, recuerdos, lenguajes.</p>
<p>Leer un poema de Carlos Trujillo es palpar el lenguaje como una escultura hecha de veloces signos pasajeros, ver la música del lenguaje como si fuera, más que mar, espejo.</p>
<p>En Chiloé, Carlos Trujillo fundó el taller literario Aumen, y una revista del mismo nombre. Generó y participó en un diverso paisaje de actividad poética, con raíces en Chiloé, en los años 70 y 80. Según el crítico Iván Carrasco Muñoz, &#8220;es el fundador de la poesía contemporánea de Chiloé&#8221;.</p>
<p>Ganó el Premio Neruda en 1991, y ha visto su poesía traducida al inglés, al italiano, al portugués, al serbio y al ruso. Ha presentado su obra en conferencias y recitales en Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, El Salvador, España, Estados Unidos, Hungría, Rusia, México y Uruguay.</p>
<p>En Villanova, hace 17 años, fundó el taller literario Pinzon 9, grupo a través del cual, su amor por el lenguaje sigue contribuyendo a forjar una nueva generación de escritores, trabajando en Villanova, en idioma castellano. Y esta misma primavera, con la colaboración del taller, dirigió la fundación de la revista literaria <em><a href="http://publications.villanova.edu/naufragios">Naufragios</a></em>.</p>
<p>Carlos Trujillo me enseñó que el arte más puro del poeta puede ser también artesanía, que el poeta puede trabajar un mismo detalle del texto durante largas horas, desmontando y rehaciendo la obra con la inquietud devota de un artesano. O sea, con paciencia e impaciencia en medidas iguales, partir una obra en dos, y con eso generar más vida, más significado, más terreno poético, sin abandonar el labor místico de todo poeta.</p>
<p>Me enseñó que una crítica sincera puede ser también visionaria, una obra de arte en sí y una contribución a la obra al parecer atacada, que la escritura puede contarnos qué busca la escritura o qué logra, sin dejar de hablarnos de todo lo demás que somos o deseamos ser.</p>
<p>En fin, es un hombre que ama la melodía del lenguaje, y que anhela esos lenguajes melódicos que de vez en cuando, por suerte o por talento, llenan la atmósfera como aquellas lluvias fiables, pacíficas, de Chiloé&#8230;</p>
<p>En <em>Texto sobre texto</em>, encontramos un mosaico de toda su trayectoria, que sirve a la vez de ars poética y de paisaje por caminar. El poeta lidia no sólo con el problema de cómo explicar lo que es, lo que significa, cómo se desarrolla el acto de escribir, de <em>hacer texto</em>, sino también con la cuestión de qué peso tiene el tiempo sobre la literatura, o sobre el terreno de lo cotidiano.</p>
<p>Su lenguaje temporal conoce la distancia, percibe la barrera fáctica entre el pasado y el presente, sabe a veces a lamento, pero no es estrictamente nostálgico. Hace fenomenología — pregunta ¿qué es esto, este fluir, este irse constante, que se llama tiempo? Cito:</p>
<blockquote><p>El ayer está más oculto y protegido<br />
que un guerrero bajo gruesa armadura&#8221;&#8230;</p></blockquote>
<p>No es nostalgia, sino un acercamiento al problema existencial del tiempo, el de la fuerza de sus categorías y funciones, y también la esperanza curiosa que indica que lo vivido va &#8220;protegido &#8230; bajo gruesa armadura&#8221;. Es impenetrable lo pasado, lo no-presente, pero no decidido, no muerto, no sin futuro.</p>
<p>Y hay, en este libro lúcido y elegante, una sugerencia de amplios &#8220;territorios&#8221; de la posibilidad todavía por descubrir. Citando:</p>
<blockquote><p>&#8230; el territorio del hombre es el hombre multiplicado por todos los seres que habitan el planeta. Pero el hombre debe ser el descubridor de su propio territorio    debe abrir los ojos    las manos    el corazón y cada una de sus células al territorio que lleva dentro de sí como una invisible señal de ceniza&#8230;</p></blockquote>
<p>Y &#8220;dentro de sí&#8221; es también una tierra amplia que permite entrar al otro.</p>
<p>El poeta busca no sólo lo natural, lo recordado, no sólo el gusto ni el motivo particular, sino también lo que no se ha hecho, la posibilidad que nos atiende como posibilidad no realizada. En todo lo hecho habita algo no hecho, en todo lenguaje habita lo todavía no dicho. Ahí, en la frontera, entre el continente y el océano, entre el ayer armado y el frágil porvenir, se escribe.</p>
<p>Como es debido, le doy la última palabra al poeta:</p>
<blockquote><p>&#8230; me encuentro con el poema que nunca hice<br />
y que ha dejado intacta esta hoja en blanco&#8230;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2009/09/17/638/texto-sobre-texto-la-poesia-de-carlos-trujillo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Naufragios: nueva revista del taller literario Pinzón Nueve (Villanova Univ.)</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2009/05/02/556/naufragios-nueva-revista-del-taller-literario-pinzon-nueve-villanova-univ/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2009/05/02/556/naufragios-nueva-revista-del-taller-literario-pinzon-nueve-villanova-univ/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 01:59:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elindulnék]]></category>
		<category><![CDATA[Naufragios]]></category>
		<category><![CDATA[castellano]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Pinzón Nueve]]></category>
		<category><![CDATA[revista]]></category>
		<category><![CDATA[taller literario]]></category>
		<category><![CDATA[Villanova]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=556</guid>
		<description><![CDATA[El taller literario Pinzón Nueve, fundado hace 17 años por el gran poeta chileno Carlos Trujillo (chilote de Chiloé), hoy estrena el primer número de su nueva revista, Naufragios, en colaboración con el Departamento de Lenguas Modernas de Villanova University, en Pennsylvania, EE.UU. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.publications.villanova.edu/naufragios" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-741" title="Naufragios, nueva revista del taller literario Pinzón 9, en Villanova University" src="http://www.casavaria.com/elindulnek/wp-content/uploads/2009/05/naufragios-458x258.png" alt="Naufragios, nueva revista del taller literario Pinzón 9, en Villanova University" width="458" height="258" /></a></p>
<p>El taller literario Pinzón Nueve, fundado hace 17 años por el gran poeta chileno Carlos Trujillo (chilote de Chiloé), hoy estrena el primer número de su nueva revista, <em><a href="http://www.publications.villanova.edu/naufragios" target="_blank">Naufragios</a></em>, en colaboración con el Departamento de Lenguas Modernas de Villanova University, en Pennsylvania, EE.UU.</p>
<p>El proyecto es traer al público la obra del taller y el trabajo del programa de maestría, y juntar a autores de calidad de múltiples países, algunos conocidos y algunos en el proceso de descubrirse, y formular una comunidad de escritores, académicos y gente interesada por la literatura y el arte en una celebración de ambas.</p>
<p>Como explica el Dr. Trujillo en <a href="http://www.publications.villanova.edu/naufragios/2009-01/editorial.html" target="_blank">la nota editorial del primer número</a> de la revista:</p>
<blockquote><p>Nuestro proyecto esencial es el de abrir un nuevo espacio a poetas, narradores, ensayistas y artistas plásticos de cualquier lugar del planeta. Por lo tanto, <em>Naufragios</em> no es una invitación a zozobrar en mares borrascosos e iracundos sino un llamado a que nos colaboren, se encuentren y compartan sus trabajos de creación o crítica con otros muchos navegantes en el grandioso océano del mundo digital.</p></blockquote>
<p>El taller Pinzón Nueve, con sus raíces en el programa de maestría de letras hispanas, actualmente incluye a dos profesores de Villanova (Carlos Trujillo y Salvatore Poeta), cinco estudiantes del programa de maestría (María Elena Arias Zelidón, Andrés González Sánchez, Tatiana Ripoll Páez, Carolina Yancovic y Carlos Yushimito), un graduado del programa (Joseph Robertson) y el luminoso poeta no villanovense, Rodolfo Figueroa.</p>
<p>Ya se aceptan entregas para el número de otoño 2009. La política de entregas de la revista se puede consultar en <a href="http://www.publications.villanova.edu/naufragios/entregas.html" target="_blank">este enlace</a>.</p>
<ul>
<li>Estrenado el 1 de mayo, 2009, en <a href="http://www.elindulnek.com">Elindulnék</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2009/05/02/556/naufragios-nueva-revista-del-taller-literario-pinzon-nueve-villanova-univ/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Obama en Trinidad busca nueva colaboración interamericana</title>
		<link>http://www.casavaria.com/jr/2009/04/18/479/obama-en-trinidad-busca-nueva-colaboracion-interamericana/</link>
		<comments>http://www.casavaria.com/jr/2009/04/18/479/obama-en-trinidad-busca-nueva-colaboracion-interamericana/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 02:39:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>J.E. Robertson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cafe Sentido]]></category>
		<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Obama]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo]]></category>
		<category><![CDATA[política]]></category>
		<category><![CDATA[prosa]]></category>
		<category><![CDATA[tráfico de armas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.casavaria.com/jr/?p=479</guid>
		<description><![CDATA[En la Cumbre de las Américas, el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, ha proclamado su intención de llevar a cabo un nuevo programa diplomático en las Américas, buscando colaboración y apertura. Había establecido esta semana en México su apoyo al tratado interamericano contra el tráfico de armas, prometiendo impulsar al Senado a actuar para ratificarlo. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En la Cumbre de las Américas, el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, ha proclamado su intención de llevar a cabo un nuevo programa diplomático en las Américas, buscando colaboración y apertura. Había establecido esta semana en México su <a href="http://www.elconfidencial.com/cache/2009/04/16/95_obama_pedira_senado_ratifique_tratado_contra.html" target="_blank">apoyo al tratado interamericano contra el tráfico de armas</a>, prometiendo impulsar al Senado a actuar para ratificarlo.</p>
<p>La urgencia de su iniciativa contra el tráfico de armas radica en la conexión que se ha descubierto entre un tráfico ilegal de armas de fuego de comerciantes legales en EEUU que deja que las armas pasen a la mafia narcotraficante del norte de México. Se ha calculado que el 90% de las armas que usan las mafias mexicanas proviene de ese mercado negro. El hecho de que la violencia narcotraficante y del tráfico humano ahora afecta la región fronteriza del sur de EEUU, significa que se ve como asunto de seguridad nacional impedir el tráfico de armas.</p>
<p><span id="more-479"></span>También para su visita a México, Obama había nombrado un nuevo “czar” de la frontera, cuyo encargo será asegurarle al presidente que se va mejorando la situación de seguridad para los civiles en ambos lados de la frontera, estableciendo medios para combatir el tráfico ilegal de armas hacia el sur y de drogas y personas hacia el norte.</p>
<p>Pero el czar de la frontera no tiene explícitamente el encargo de impedir la migración en sí, sino de prevenir el contagio de la violencia. La migración espera una reforma comprensiva de política de inmigrantes, cosa que los tres últimos presidentes han dejado para sus sucesores. Por ahora, la colaboración integrada para ralentizar la expansión de la violencia será lo principal.</p>
<p><em>El Confidencial</em> informa:</p>
<blockquote><p>Hasta el momento el tratado interamericano, adoptado el 13 de noviembre de 1997, ha sido ratificado por 27 de los 34 estados miembros de la OEA, entre los que no están Canadá, EEUU, Guayana, Jamaica, República Dominicana, San Vicente y las Granadinas, y Surinam.</p>
<p>El anuncio del presidente se produce tras llamamientos mexicanos para que EEUU restableciera la prohibición de armas de asalto en su territorio, que se dejó expirar durante el mandato del ex presidente George W. Bush.</p></blockquote>
<p>Tomando una postura fuerte en la seguridad nacional y civil, Obama ha saludado a Hugo Chávez y ha señalado que piensa tener relaciones más abiertas con Cuba. La secretaria de Estado de Estados Unidos, Hillary Rodham Clinton, pronunció ayer el fracaso fundamental de 5 décadas de política anti-Cuba.</p>
<p>El bloqueo y la desconexión diplomática de la Habana no han resultado ni en la caída del régimen comunista ni en la democratización de la isla. La razón de estado de una amenaza existencial, manifiesta en los misiles del ‘62 dejó de existir de ninguna forma hace décadas. La nueva política estadounidense busca vías más pragmáticas para las relaciones con países vecinos.</p>
<p>Obama ha presentado un proyecto de reforma seria en la política extranjera de EEUU, y la Secretaria Clinton ha sido su mejor exponente. Entre los dos, han prometido forjar una diplomacia de “poder inteligente”, elaborando políticas paralelas en diplomacia, defensa y desarrollo. Pensando en el desarrollo como trabajo básico de la diplomacia estadounidense, la perspectiva Obama-Clinton ante el resto del mundo será más inclusivo, pero con posibilidad de conllevar más peso moral.</p>
<p>Obama tiene un alto apoyo en toda Latinoamérica, hasta la fecha, lo cual le da un escenario más amplio y una posibilidad de abrir negociaciones importantes tanto con países aliados como con rivales. Buscando prevenir la radicalización del ambiente político en países como Venezuela y Bolivia, queriendo colaborar en las reformas todavía en proceso para la viabilidad estable de la economía argentina, y buscando la democratización en Cuba, Obama necesita el apoyo de líderes de todos los rangos de la política latinoaméricana.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.casavaria.com/jr/2009/04/18/479/obama-en-trinidad-busca-nueva-colaboracion-interamericana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

