Category: Genre
Cristina Sánchez-Conejero
1ª edición: 21 diciembre 2010
ISBN: 978-0-9826491-1-4
Testimonio. Diario. Fábula. Memorias. Pensamiento. Una niña postfranquista es un texto repleto de observaciones íntimas y relevantes, que ayudan a comprender una época, un mundo nuevo, el nacimiento de una cultura que antes no tenía la libertad de vivirse y expresarse del todo. Ilumina un mundo que tantas veces se ha contado o como inmerso en el pasado o totalmente desconexo, pero que aquí vive y respira como el ambiente humano que es de veras.
Cristina Sánchez-Conejero presta a este volumen elegante el ojo del cineasta, el corazón y el arte del poeta, la inteligencia insistente de la profesora universitaria. Aprender de su narración no es sólo aprender de su vida; es aprender de la nuestra.
Cristina Sánchez-Conejero es profesora asociada de narrativa y cine español de los siglos XX y XXI en la University of North Texas. Recibió su doctorado de la University of California, Santa Barbara (2003) y su Masters de Villanova University (2000). Es autora de los libros académicos ¿Identidades españolas? Literatura y cine de la globalización (1980-2000) (2006), Spanishness in the Spanish Novel and Cinema of the 20th-21st Century (2007), y Novela y cine de ciencia ficción española contemporánea (2009), además de más de una docena de artículos publicados en revistas como Bulletin of Spanish Studies, Revista Hispánica Moderna, Hispanófila, Studies in 20th and 21st Century Literature y Crítica Hispánica. Es directora de la película Hispanosophy (2010), que también escribió y produjo.
Una niña postfranquista es su primera novela. [Leer más...]
Habían pasado más de seis meses desde que se habían mudado de casa y de zona de la ciudad. El chalet de Torrelodones les daba independencia. Lo habían elegido por seguridad, dominaba una amplia extensión de terreno, podían otear todos los puntos cardinales y habían colocado alarmas por todos los lados. Apenas había arboles que les impidieran la visión. Por esta razón tenían un amplio horizonte, podían ver todo el recorrido del sol y de la luna. A Mauricio le gustaba especialmente la luna llena cuando salía con toda majestuosidad desde el horizonte. Parecía que iba a poder tocar su enorme círculo naranja y a jugar con ella. Algunas noches no encendía ninguna luz y se quedaba en el patio para ver cómo esa luna hacía todo su recorrido hasta que se quedaba dormido en las noches de verano.
Ahora estaban preparados física y mentalmente para enfrentarse a todos los retos. Un espíritu de victoria los invadía, más a Mauricio, Genaro vivía el presente, recelaba del futuro.
Essay by Joseph Robertson
Presented as seminar in Rosemont Room, on Thursday, 21 January 2010
For the Villanova University Freedom School Sessions
On the Question of Hope
In September, 2008, the question of hope, of what it is and why we need it, was coming to political prominence, due to an election campaign and a collective demand for significant change in the direction of US policy, on a number of fronts. As a result, the very idea of hope came under political attack. Political operatives that sought to ridicule the idea of a “change candidate” who could bring hope to the American people sought to make it appear that hope was a soft virtue, a wishy-washy ethereal promise, something one seeks only if one has no intent to act. It seemed to me this was both dishonest and also dangerous, because hope does not work like that at all, and because there had been a very responsible engagement with the topic, which held some promise in terms of waking a population that had not thought of being involved in shaping its own destiny.
i see you
in the sound of your
hopeful eloquence
feel you
in the way you pause
uneasy at the tilt of the planet
remember in bursts
of perfumed reflection
how a lifetime of innocence
and effort
exhausted you
and made you whole
Thus Spake Zarathustra is one of the great works of modern philosophy, and an indispensable precursor to all major trends in 20th century Western thought. The book is controversial in part because the fictional prophet who serves as its protagonist, and who professes a nearly mystical version of Nietzsche’s philosophy, does so in a way that dismantles many important aspects of the Western tradition.
Considered a challenge to conventional moral codes that dominated in its day, this late 19th century work of philosophy is still relevant today to the essential human experience. It takes the reader on a difficult journey through self-examination and through the subtle but ceaseless mix of problems that stem from needing to blend one’s individuality with the work of existing in society.
With a lead point
That’s almost worn down
To its wooden base
I try to sketch a little room
That in my dreams I gave chase.
As it takes shape on paper
I paint the inside of a house
That I now see spills over around me
Off the canvas
Onto the the floor
View full article »
La Gran Vía era un hervidero de gente. Amenazaba lluvia, pero la temperatura era agradable. El invierno en la ciudad había sido particularmente duro, se habían resignado a quedarse en casa sin salir, y ahora lo hacían por venganza, no les importaba mojarse si caía algún chaparrón. Mauricio había decidido sacar a Genaro para que recuperara el pulso a la calle. Pero en primer lugar se pasarían por el gimnasio para entonar los músculos y hacer algunas catas. Recorrió con el coche el centro para pulsar el ambiente. Lo que ocurrió fue que también había ambiente en el tráfico, y eso le hizo cabrearse y arrepentirse porque perdería un tiempo que necesitaría si quería darse una vuelta cuando acabara el gimnasio para inspeccionar.
the day smells of charcoal
& summertime
is lush with overwhelming heat
& the memory
of faraway dreamscapes
new spiritual riches
& the sentient pushing on
of all that breathes
or reaches for the sun
Mauricio quería destacar en la vida para contradecir a su padre que, cuando después que cumplió los 16 años su única aportación a su futuro era recordarle que nunca llegaría a nada, que se parecía a su abuelo, que nunca dio un palo al agua.
No sabía su padre que lo que más le enorgullecía era que le comparara con su abuelo, que había sido coronel del ejército y que había luchado en las guerras de África. Se extasiaba cuando le contaba sus batallas y cómo había sobrevivido de milagro a todas ellas. Allí estaba retratado en un cuadro en el salón con su uniforme militar. Era la única representación de su abuelo que había en toda la casa. Sin embargo, su abuela estaba en varias fotos en distintas partes.
Él estaba allí con su casaca azul y sus entorchados y la medalla de la campaña de Cuba, con sus bandas azules, de la Marruecos, amarilla y azul, la del Sahara, blanca, azul y negra con su estrella y media luna, la cruz a la constancia, pero faltaban otras que vinieron después de ese retrato. Y su hijo decía que no había trabajado en su vida, porque se había limitado a vivir de un sueldo del Ejército.











